Lehetséges saját maga is megtanulni japánul
![Lehetséges saját maga is megtanulni japánul Lehetséges saját maga is megtanulni japánul](https://images.educationvisuals.com/img/obrazovanie/89/mozhno-li-viuchit-yaponskij-samomu.jpg)
Videó: (TOP 10) FURCSA JAPÁN DOLOG ✔ Amiről Még Nem Hallottál (MAGYAR TOP 10) 2024, Július
A japánt a világ egyik legnehezebbnek tartják. Átlagosan 2200 akadémiai óra, azaz több mint 2 év, ahhoz, hogy tanulmányát és a vizsgára való felkészülést meglehetősen magas szintű nyelvtudással teljesítsék. Maguk a japánok számára az orosz nyelv nem kevésbé bonyolult.
Használati útmutató
1
Általában a katakana-t és a hiraganát vizsgálják először - ezek két szótag ábécé, amelyeket különféle esetekben használnak: hiragana - japán eredetű szavak, katakana - idegen eredetű szavak. A szótag szerinti ábécével együtt megvizsgálják a szavak csökkenésének és a mondatok felépítésének alapjait. Ha naponta több órán keresztül dolgozik, akkor ez a lépés kb. 3 hónapot vesz igénybe. Ha a cél csak a beszélgetés megtanulása, akkor ezt kihagyhatjuk.
2
A nyelvtudás első szintje háztartási, alapvető. Ez lehetővé teszi a primitív szintű kommunikációt, a lassan beszélt japán beszéd megértését. Előnyöket ad a japán vízum megszerzésekor, ennek a szintnek a elérése átlagosan hat hónaptól egy évig tart. A második szint nagyjából megfelel Japánban az általános iskola végzettségének. Ez egy átlagos szint, amely elegendő a beszélgetések lefolytatásához vagy a nem szakirodalom olvasásához. E szint elérése másfél évig tart, és rendszeres kommunikációt igényel az anyanyelvűekkel.
3
Japánban a foglalkoztatáshoz harmadik szintű nyelvtudásra van szükség. Ez azt jelenti, hogy képes a szövegek meglehetősen széles körű témájú elolvasására, valamint az anyanyelvi beszélővel folytatott beszélgetés képességére a természeteshez közeli szinten. Általában ezt kétéves kemény munka után érik el, szisztematikusan kommunikálva az anyanyelvűekkel és olvasva a japán irodalmat. A negyedik - mély - szint feltételezi az összetett szövegek sokféle témában történő megértésének képességét, a természetes sebességgel és különböző helyzetekben folytatott párbeszéd folytatását az anyanyelvű beszélővel. Úgy gondolják, hogy a nyelvtudás ezen szintjének állandó elérése és fenntartása érdekében rendszeresen magának Japánban kell élnie.
4
A japán nyelvet csak beszélgetésre vagy írásra, olvasásra és beszédre lehet tanítani. Sok ember tudatosan hagyja ki a hieroglifák olvasását vagy kézzel történő írását, de a hieroglifák olvasásának képessége lehetővé teszi, hogy megértsük a megtanult szavak szerkezetét, és ne zavarjuk meg a hangokat. A karakterek írásos kiképzése jelentősen felgyorsítja a hieroglifák memorizálását. A legtöbb karakter szigorúan meghatározott szabályok szerint van írva. És bár ezek a szabályok meglehetősen zavaróak, azokat meg kell tanítani. A hieroglifák szokásos nyomtatott stílusán kívül van egy kézírásos is. A hieroglifák kézírásának szabályainak megtanulása nem szükséges, de azok számára, akik Japánban szeretnének élni, a kézírásos szöveg olvasásának képessége szükséges.
5
Önálló tanulmányi könyvek és tankönyvek a legjobb, ha néhányat vásárolnak. Az anyag fejlõdési sorrendje és magyarázata az összetettségben különbözik bennük. Ezért az, ami egy könyvben érthetetlen lesz, a másikból is megérthető. Ha meg szeretné tanulni írni, vásároljon recept. Külön kell vásárolni egy önálló tanulmányi útmutatót és egy útmutatót a japán nyelvtanhoz.
6
Telepítse a számítógépére japán billentyűzet-elrendezést, orosz-japán szótárakat, böngészőket és olvasókat a japán szöveg támogatásával. Az anime japán nézése nagyszerű módja annak, hogy megtanulják, hogyan lehet megérteni a beszédet, mivel az ilyen rajzfilmek általában egyszerűsített japán nyelvet használnak, amelyet fiatalabb nézők számára szántak. Olvassa el hangosan a kiejtés kiképzéséhez. Sokan azt javasolják, hogy elsajátítsák az Interneten közzétett különféle tanfolyamokat. Annak érdekében, hogy fülről megértsék az egyszerű japán beszédet, elegendőek.