Hogyan írj koreaiul?

Hogyan írj koreaiul?
Hogyan írj koreaiul?

Videó: Hogyan tanulj könnyen egy nyelvet?? / 5 tipp a nyelvtanuláshoz 2024, Július

Videó: Hogyan tanulj könnyen egy nyelvet?? / 5 tipp a nyelvtanuláshoz 2024, Július
Anonim

A koreai nyelv meglehetősen sajátos nyelv, közel áll a japán, a kínai, az ókori India, az Urál, az Altaj nyelvéhez. 60 millió ember beszél és ír rajta. És bár maga a nyelv több mint három ezer éves, az írás csak a XV. Század közepén jelent meg, és a helyesírás és az irodalmi normákat csak a XX. Ahhoz, hogy gyorsan megtanulják, hogyan kell koreai nyelvet írni, legalább minimális ismeretekkel kell rendelkezni a kínai nyelven. És a történelem irodalmának tanulmányozására is

Használati útmutató

1

Meg kell tanulnia a koreai nyelv belső logikáját és az indoeurópai nyelvektől való eltérését. Az egyik változat szerint Sejong király úgy gondolta, hogy helyes képet kell adni az alanyoknak a kínai karakterek olvasásáról. Ugyanakkor a tudósok nemcsak a mongol és uigur írás tapasztalatait vették figyelembe, hanem kidolgozták eredeti fonológiai rendszerüket is. Ezért a koreai nyelv formula irodalmi kínai, plusz a szomszédos nyelvek logikája és saját innovációi. Például a koreai fonetika magában foglalja a szótag nem két részre osztását, hanem három részre bontását: elejét, középső és végét. Az ókori tudósok ezt a fonetikus megosztást az elemekkel társították, és ez természetesen közel áll a kínai filozófiához.

2

Az alap elsajátítása után meg kell értenie a koreai és a kínai közötti kapcsolatot. A hangullal, az eredeti koreai ábécéval párhuzamosan a koreaiak a 20. század elejéig aktívan használták a kínai írásmódot. A levélben sok kínai szó szerepelt, tehát a vegyes hieroglifikus levélírás rendszere jött létre. A kínai karakterek kölcsönzött kifejezésekre, a koreai betűk pedig igevégződésekre, változatlan részecskékre és natív koreai szavakra vonatkoznak. Ugyanez a zavar van a szókincsben: ez a natív koreai és kínai-koreai szavak kettős rendszere. Például a modern koreai nyelven két számkészlet létezik. Néha felcserélhetők, néha kölcsönösen kizárják egymást, és ezeket a finomságokat ismerni kell.

3

Talán a legnehezebb elsajátítani az írott koreai nyelv helyesírási és irodalmi normáit. Nemrégiben hagyták jóvá őket: 1933-ban a Koreai Nyelvi Társaság. És ha a 15. század helyesírása egy levél - egy foném - elvén alapult, akkor egy morfém (a nyelv legkisebb jelentõs egysége) különbözõen hangzik, de ugyanúgy. Például a „caps” („ár”) koreai szó úgy hangzik, mint „sapka” vagy „com”. A legtöbb esetben egy magazincikk vagy blog a kínai és a koreai írás keveréke, 50 és 50 arányával.

Koreai tankönyvek és útmutatók