Hogyan lehet lefordítani mondatokat angolra
![Hogyan lehet lefordítani mondatokat angolra Hogyan lehet lefordítani mondatokat angolra](https://images.educationvisuals.com/img/obrazovanie/24/kak-perevodit-predlozheniya-na-anglijskij.jpg)
Videó: 9. nap Egyszerű Jelen Idejű Kérdő Mondatok (DO/DOES) 2024, Július
A mondatok angol nyelvre történő lefordításához szükséges feladatok célja a jelenleg vizsgált téma alapvető szabályának ellenőrzése. Ebben az esetben azonban szükséges a korábban befejezett nyelvtani konstrukciók ismerete. A mondatok angol nyelvre történő lefordítása a legjobb, ha egy speciális algoritmust használunk.
Szüksége lesz
- - eredeti javaslatok;
- - nyelvtani hivatkozás;
- - orosz-angol és angol-orosz szótárak;
- - egy ceruza;
- - notebook;
- - internet.
Használati útmutató
1
Fordítsa le a mondat összes szavát. Használjon vastagabb szótárt - így pontosabban meghatározhatja egyes, több jelentéssel bíró szavak jelentését. Ha lehetséges, készítsen egy fordított fordítást az angol-orosz szótárban. Írja le a szavakat a mondat sorrendjében.
2
Határozza meg, hogy melyik ige predikátum. A nyelvtani hivatkozás szerint adja meg, hogy az eredeti mondatban mikor használja. Ha az óra témája egy ideiglenes forma tanulmányozása, ez jelentősen leegyszerűsíti a munkát. A szabályok szerint használja a megadott képletet.
3
Keresse meg a tárgyat a mondatban. Az angol mondatok kialakításának szabályával összhangban rendezze el az összes szót. Ha kétségei vannak, olvassa el a nyelvtani útmutatót.
4
Helyezze be helyesen a cikkeket a mondatba. Ne feledje, hogy az angol nyelvű főnevek az oroszul ellentétben a cikk nélkül nem képesek megtenni. 90% -ában az egyes főneveknek a / the cikke van.
5
Rendezzük az előszakokat. Amikor mondatot angolra fordít, vegye figyelembe a következőket. Ha oroszul a szavak megválaszolják a "ki? Miért?" (genitív), angolul, leggyakrabban a. Ha az összekötő kérdések a "ki? Ki által?" (hangszeres), előszó - előadta. Ha az orosz nyelvű eset native, és a kérdés „kinek? Mi?”, Akkor az angol szavak kombinálhatók az előszóval.
6
Próbálja meg ellenőrizni fordítását online szolgáltatásokkal. De ne bízz bennük, mert a szakaszok, szavak és esetek helyes korrelációjának rendszere rosszul van konfigurálva. A legjobb, ha ilyen erőforrásokat használunk a mondatban szereplő egyes szavak angol nyelvre történő megfelelő fordításának ellenőrzésére.